質問:「インセイン」とは、どういう意味ですか?
回答:「気が狂った、狂気の」という意味です。
詳しくは以下をご覧ください。
1. 英語に戻すと
「インセイン」を英語に戻すと "insane"。 この "insane" の意味が「気が狂った、狂気の」です。
2. 詳しい意味
基本的な(文語の)意味
- 気が狂った、正気ではない、精神状態が正常ではない
- 狂人向けの(施設など)
- 狂人に特有の
- 《名詞》狂人、気が狂った人たち(*)
(*) 常に "the" を付け "the insane" の形で使う。 複数形として扱われる。
比喩的な(口語の)意味
- 気が狂ったような、正気と思えぬほど愚かな、馬鹿げた
- (気が狂ったように)腹を立てて、イライラして
- (キチガイみたいに)とんでもない、馬鹿げた
- 並外れて良い、異様に優れた、クソ上手い
3. 用例
基本的な意味の用例
1. They were diagnosed as insane.
2. an insane asylum
3. an insane stare
4. a hospital for the insane
2. an insane asylum
3. an insane stare
4. a hospital for the insane
1. 彼らは気が狂っていると診断された。
2. 狂人(のための)収容所
3. 狂人に特有の目つき
4. 狂人のための病院(精神病院)
2. 狂人(のための)収容所
3. 狂人に特有の目つき
4. 狂人のための病院(精神病院)
# 1. の "criminally" の意味は「犯罪的に」。 "criminally insane" の意味は「自分や他人に危害を加える(犯罪をおかす)恐れがある感じで気が狂った」。
2. は "lunatic asylum" と同じ意味。
3. の "stare" は名詞で、意味は「凝視」。「じっと見つめる」という動詞の意味もある。比喩的な意味の用例
1. an insane plan
2. Have you gone insane?
3. The noise is driving me insane.
4. The prices are insane.
5. This player is insane at 1v1s.
2. Have you gone insane?
3. The noise is driving me insane.
4. The prices are insane.
5. This player is insane at 1v1s.
1. 気が狂ったとしか思えない計画
2. 気でも狂ったのか?
3. 騒音のせいで、とてもイライラしてる。
4. その値段はバカ高い。
6. このプレイヤーは1対1が異様に上手だ。
2. 気でも狂ったのか?
3. 騒音のせいで、とてもイライラしてる。
4. その値段はバカ高い。
6. このプレイヤーは1対1が異様に上手だ。
# 1. は『ルパン三世』で次元が「おいルパン、ホントかよ。 正気じゃないぜ、その計画」と言うような計画。
5. の用例はテレビゲームの対戦の話。 "1v1s" は「複数の1対1」。4. "insane" の関連語
(*) "sane" に接頭辞 "in-" が付いて意味が逆転したのが "insane"。 接頭辞 "in-" は「否定」を意味する。