"Success is the best revenge." の意味

"Success is the best revenge." の意味の説明と原文の解説をします。

意味

"Success is the best revenge." は「成功は最高の復讐だ」という意味です。

解説

「成功は最高の復讐だ」とは「他人を見返すには成功するのが一番だ」ということでしょう。

誰かに馬鹿にされたり軽んじられた後に、社会的に(あるいはスポーツや趣味など特定の分野において)成功して、その「誰か」を「オレのほうがオマエより優れているんだ」と見返すわけです。

そうして見返された「誰か」は見返されてとても悔しいので、それをもって復讐完了とするわけです。

「成功は最高の復讐だ」とは「悔しさをバネに頑張る」ということです。 ポジティブで生産的な心の持ち方へと導いてくれる格言だと言えましょう。

誰の言葉?

"Success is the best revenge." の起源は不明です。 検索で調べても見つかりませんでした。

"Success is the best revenge." をヴァネッサ・ウィリアムズ(米国の女優。 1963年生まれ)の名言として記載するサイトがありますが、ヴァネッサ・ウィリアムズがこのフレーズを初めて使ったわけではないでしょう。

"Success is the best revenge." は、出所が不詳で昔から使われている格言なのだと思います。

"Success Is the Best Revenge" というタイトルのドラマ作品もあります。 1984年のドラマで、仏英共作。 フランス語のタイトルは "Le succès à tout prix" です。

英語の説明

"Success is the best revenge." をパーツに分けて説明します。

Success

「成功」という意味の名詞です。

is

"is" はBe動詞です。

Be動詞の基本的な意味は2つありますが、この文では「~である」というイコールの意味で使われています。

したがって、"Success is the best revenge" は "Success = the best revenge" と理解できます。

best

「最高の」という意味です。

"best" は "good" の最上級です。 比較級は "better"。

revenge

"revenge" は「復讐」という意味の名詞です。

"revenge" には「復讐する」という動詞の意味もあります。

the best revenge

"the best revenge" で「最高の復讐」という意味になります。

"the" は和訳には表れません。 "best" という形容詞の最上級を使うのに "the" が必要なのだと考えてください。

"Success is the best revenge."

上記から、"Success is the best revenge." は「成功=最高の復讐」という意味に理解できます。

類似表現

"Success is the best revenge." に似た表現に "The best revenge is massive success." があります。 こちらはフランク・シナトラ(米国の歌手。1915~1998年)の言葉だとされています。

"The best revenge is massive success." は「最高の復讐とは、すさまじい成功である」という意味です。

"massive" は「ずっしりした、大量の、大規模な」などの意味を持つ形容詞です。