「フォーエバー」の意味は?

1. フォーエバーの意味

フォーエバー」を英語に戻すと "forever" です。
表記は「フォーエヴァー」より「フォーエバー」が一般的です。
"forever" の意味が「永遠(に)」なので、「フォーエバー」は「永遠(に)」という意味です。
北米以外の英語圏(英国など)では "forever" の代わりに "for ever" が使われることもあります。

2.「フォーエバー」が使用される表現

1. ~フォーエバー

何かの単語の後ろに "forever" を付けて "~forever" とすると、「~万歳(ばんざい)」という意味になります。 「~」に対する支持や忠誠を表す表現です。

「~」の部分には人や国などが来ます。 例えば、"Scotland forever!" なら「スコットランド万歳!」です。

ビックリ・マーク(感嘆符)は使われないこともあります。

2. サンキュー フォーエバー

永遠にありがとう」という意味です。 感謝の気持ちがいつまでも残るという意味でしょう。 元の英語は "Thank you forever"。
I will thank you forever, because you have done it.
私はあなたに永遠に感謝しよう。 なぜならあなたはそれを為したのだから。
# "thank" は動詞で、意味は「感謝する」。 "thank you" で「あなたに感謝する」。

3. グッバイ フォーエバー

永遠にさよならだ」という意味です。 原語は "Goodbye forever"。

4. ラブ フォーエバー

「ラブ フォーエバー」は "love forever" をカタカナで表記した言葉です。

意味は特定できません。 次の4つの可能性があります:

  1. 愛よ永遠に
  2. 愛、ばんざい
  3. 永遠に愛しなさい
  4. 私は永遠に愛する(I love forever)」の略

5. フォーエバー ラブ

「フォーエバー ラブ」を英語に戻すと "forever love" で、意味は「永遠の愛」でしょう。

"forever" には「永遠の」という形容詞としての意味はなく、伝統的な辞書は "forever" の項に形容詞の意味「永遠の」を記載していません(「永遠の愛」と言うには "eternal love" や "everlasting love" などの表現がある)。

しかし、前衛的な辞書「Wiktionary」によると、最近では形容詞の意味「永遠の」でも "forever" が使われます。

ですが、Wiktionary が記載する用例が 2009年と 2012年のものなので、"forever" が形容詞として使われだしたのはごく最近のことでしょう。 現状では "forever" に形容詞としての意味を認めない人のほうが多いかもしれません。

6. フォーエバー フレンズ

「フォーエバー フレンズ」を英語に戻すと "forever friends"。 意味は「永続的な友人」意味です。 一時的な友人ではない、長期間の友人ということです。

この "forever" も形容詞でしょう。

7. ストロベリー フィールズ フォーエバー

原語は "Strawberry fields forever"。 英国の音楽グループ「ビートルズ」の曲のタイトルです。 これも意味がイマイチ掴めませんが、「イチゴ畑ばんざい!」という意味ではないでしょう。 「イチゴ畑よ永遠に」あるいは「イチゴ畑は永遠なり」といったところだと思います。 一説によると、「イチゴ畑(strawberry fields)」は、この曲の作詞者であるジョン・レノンの子供時代の象徴です。

8. ベストフレンド フォーエバー

英語に戻すと "best friend forever"。 これ全体で1つの言葉(名詞句)です。 "best-friend-forever" とハイフンでつないで表記されることも。

"best friend forever" は「特に親密で信頼できる長年の友人」という意味です。 頭文字を取った "BFF" という略語で使われもします。 "BFF" の複数形は "BFFs"。

似たような言葉に "best friend for life(生涯の友人)" があり、こちらは "BFFL" と略されます。

"best friend" だけだと「親友」という意味です。

9. フォーエバー ヤング

永遠に若い」という意味です。 原語は "forever young"。

"forever young" は文中では次のように使われます:

  • I want to be forever young. ボクは永遠に若くありたい。
  • May you stay forever young. あなたがいつまでも(永遠に)若くありますように。

トップページに戻る