質問:「ベリーベストオブ」とかの「ベリーベスト」とは、どういう意味ですか? 「とても最高」ですか?
回答: 違います。「ベリーベスト」の意味は「まさに最高の」です。
詳しくは以下をご覧ください。
1. 英語に戻すと
「ベリーベスト」を英語に戻すと "very best" です。
2. 単語の意味
- very ・・・「まさに、ほかならぬ」を意味する副詞
- best ・・・「最高の」を意味する形容詞
"very best" の "very" は「とても、非常に」ではなく「まさに、ほかならぬ」という意味なのです。
3.「ベリーベストオブ」について
3.1.「ベリーベストオブ~」の意味
「ベリーベストオブ~(very best of~)」という言葉は、主に音楽のベスト・アルバムの呼称に用いられます。
音楽アルバムの場合の "very best of~" の意味は「~の正(まさ)に最高の楽曲集」です。
「~」の部分にはアーティスト名などが入ります。
3.2. "very best of~" における "very best"
"very best" は本来は「まさに最高の」を意味する形容詞句 で、後ろに名詞が続きます。 例えば次の通り:
We only use the very best ingredients.
私どもは正に最高の原料だけを使用します。
ですが、"very best of~" の "very best" は「まさに最高の物/者」を意味する名詞句です。
英語では形容詞が名詞として使われる(1) ことがあります。 それと同じ現象が "very best" という形容詞句(2) で生じたわけです。(1) 例えば "old"。 "old" は形容詞だが、"the old" という使い方では「老人」を意味する名詞。
(2) 「句」とは2つ以上の単語が集まったもの。 ただし、複数の語の集まりであって「主語+動詞」という構造を含むものは「節」と呼ばれる。3.3.「ベリーベストオブ」の用例
以下はいずれも、音楽アルバムや書物のタイトルです。
「~」の部分がミュージシャン
ベリー・ベスト・オブ・佐野元春
佐野元春の正に最高の楽曲集
直訳は「佐野元春の正に最高の物」だが、音楽アルバムのタイトルだから「物」は「楽曲たち」の意味に理解される。
「~」の部分が音楽のジャンル
ベリー・ベスト・オブ ロック&バラード
ロックとバラードの正に最高の楽曲集
# 無数に存在するロックやバラードの楽曲の中から正に最高の物だけを集めた名作集。
「~」の部分が漫画家
天気晴朗なれども日は高し THE VERY BEST OF TATSUHIKO YAMAGAMI
天気晴朗なれども日は高し 山上たつひこの正に最高の作品集
# 山上たつひこ(1947年~)は日本漫画家。 なので、この "THE VERY BEST" は楽曲ではなくマンガの作品集。