ケーキ、電気、相場... 「ショート」の意味を教えて!

質問:「ショートケーキ」や「(電気が)ショートする」や「(株やFXの)ショート」などの「ショート」とは、どういう意味ですか?「短い」でいいですか?

回答: どれも意味が異なります。 以下をご覧ください。

1. 英語に戻すと

上述の「ショート」はいずれも、英語に戻すと "short"。 この "short" に色々な意味があります。

"short" の色々な意味を次に記載します。

2. "short" の意味

英語の "short" の意味のうちカタカナの「ショート」で使われるのは次の通り:

  1. 《形容詞》短い
  2. 《形容詞》不足して(相場、ゴルフ)
  3. 《名詞、動詞》ショート(する)(電気回路)
  4. 《形容詞》もろい、口溶けが良い(ケーキ)

次に、それぞれの意味を説明します。

3. 解説

2.1. 短い

短い」は "short" の代表的な意味。

例えば、次の「ショート」の意味が「短い」です:

  • ショートソード(短剣)
  • Youtube 動画の「ショート
  • ショート・ストーリー(短編小説)
  • ショートショート(超短編小説)
「ショートショート」は英語で "a short short"(*)。 複数形は "short shorts" です。
(*) "a short short" は "a short short story" の短縮形。

2.2. 不足して

"short" には「不足して、不十分な」という意味もあり、次の2つの「ショート」はこの意味に由来します:

  1. 株やFXの「ショート」・・・ 持っていない、すなわち不足している資産を売るから "short"。 "short sale" で「空売り」。 "sell short" で「空売りをする」。
  2. ゴルフの「ショート」・・・ 打球がグリーンやホール(目的地たる穴)まで届かないこと指す言葉。「(距離が)不十分な、足りない」ので "short"。

2.3. ショートする

「電気回路がショートする」などの「ショート」の由来は、「短絡、短絡回路」を意味する "short circuit"。

"short circuit" は元々は「短絡、ショート」を意味する名詞ですが、「ショートする」を意味する動詞としても用いられます。

"short circuit" に "short" という言葉が入るのは、「電気回路のショート」において電気が本来の適正な経路よりも短い(そして通るべきでない)経路を通るからです。

2.4. もろい、口溶けが良い

"short" には「砕けやすい、もろい」という意味もあります。 この意味の "short" は金属食べ物などの形容に用いられます。 食べ物の場合は「口溶けが良い」とも訳せるでしょう。

"short" のこの意味は、一説によると「繊維が短い(having short fibers)」に由来します。 綿などの繊維が短いと千切りやすいので。

"short" が「砕けやすい、もろい」の意味で使われる代表的な言葉は「ショートニング」と「ショートケーキ」。 この2つを次で解説します。

ショートニング

お菓子作りに使うショートニング(shortening)の「ショート(short)」も、「砕けやすい、もろい」の意味です。 ショートニングとは、常温で固形化する油脂(*)。 小麦の生地の口溶けを良くする(粘りを阻害する)作用があります。
(*) マーガリンラードなど。 バターも常温で固形化するが、「ショートニング」と呼ばれることは少ない。
"shortening" について
"shortening" は「ショートにする、短くする」を意味する動詞 "shorten"(*) に現在分詞の "-ing" が付いたもの。
(*)「short + -en」。 "-en" は接尾辞で、意味は「~にする」。

したがって、"shortening" は本来は形容詞で、意味は「(お菓子やパンを)もろい状態にするような」。

その形容詞 "shortening" が「もろい状態にする」を意味する名詞になったのが、お菓子やパン作りの「ショートニング(shortening)」です。

ショートケーキ

ショートケーキ(shortcake)」という言葉の成り立ちとして、次の2つが考えられます:

  1. 「砕けやすい、もろい」の意味の "short" を "cake" と組み合わせた。(*)
  2. 「ショートニングを加えた」を意味する "shortening added" の略語としての "short" を "cake" と組み合わせた。
(*) ケーキの形容として「砕けやすい、もろい」は少し違和感があります。 でも、英語の "shortcake" はスポンジケーキに限りません。 英米の違いもありますが、スコーンビスケットも含みます。

トップページに戻る