「オミット」の意味を知りた~い!

質問:「オミット」とは、どういう意味ですか?

回答: いくつかの意味がありますが、次の2つに分類すると分かりやすいでしょう:

  1. 省く、省略する、含めない
  2. (~を)しない、怠る(おこたる)
1. も 2. も意図的(故意)な場合と非意図的(うっかり)な場合を意味し得ます。

詳しくは以下をご覧ください。

1. 英語に戻すと

「オミット」を英語に戻すと "omit"。 この "omit" が上記の意味を持ちます。

2. 豊富な用例

2.1. 省く、省略する、含めない

省く、省略する

Please do not omit any details.
細部(詳細)をいっさい省略しないでください。

(行動を)省く

If you are a student, you can omit questions 16–18.
あなたが学生なら、16~18の質問を省け(飛ばせ)ます。
# 何かのアンケートで、「学生は16~18の質問に答えなくて良い」。

含めない

I'd be upset if my name were omitted from the list of contributors.
仮に貢献者のリストに自分の名が載らない(含まれない)なら、私は冷静ではいられない。

# 多大な貢献をした(と少なくとも自分では思っている)人の発言です。 この「貢献」とはおそらく「寄付」のことでしょう。

「含めない」を意味する "omit" が受動態(Be動詞+過去分詞)で用いられて「含まれない」の意味になります。

"I'd" は "I would" の短縮形。 "would" が用いられるのもBe動詞 "were" が過去形なのも、この文が仮定法過去だからです。

2.2. しない、怠る

しない

Oliver omitted to mention that he was married.
オリバーは結婚していることを言わなかった

# 故意かうっかりかは不明です。

"to mention" は不定詞の名詞的用法。 不定詞の名詞的用法は「~すること」と訳されます。 「~しない」とは「~することを省く」ということです。

しない/怠る

The patient omitted taking his medication.
その患者は薬を飲まなかった(飲むのを怠った)。

# 故意かうっかりかは不明。

こちらの "omit" は動名詞(~ing)と共に使われています。

(意図的に)~しない

She climbed out of the car and carefully omitted to lock it. She never left anything of value in it, and she found that it was to her advantage if people didn't have to break anything in order to find that out.
彼女は車から降りると、鍵をしないことを心がけた。 彼女は決して車の中に金目(かねめ)の物は残さないから、何も(車の鍵とか)を壊すことなく金目の物がないと(車上荒らしに)分かってもらうのがいい。
# 車上荒らしに車の鍵を壊されたくないから、最初から鍵をかけないわけです。 米国では車上荒らしの対策としてドアやトランクを開けたまま駐車する車が急増(リンク先は『カラパイア』)しているそうです。

commit and/or omit

Duress can nullify liability for a criminal act if actual violence or the threat of violence compel a person to commit or omit an action in violation of the law.
実際の暴力または暴力の脅威により人が法に違反する形で行動したりしなかったりする場合、強迫を理由として犯罪行為の責任を無効化し得る。

#「暴力で強要されて作為(行うこと)/不作為(行わないこと)の犯罪を犯しても罪に問われないことがある」ということです。

"commit an action in violation of the law" は「法に違反する形で行動する」。つまり「違法な行為をする」。

"omit an action in violation of the law" は「法に違反する形で行動しない」。つまり、「するべき義務があると法で定められていることを怠る」です。「するべきこと」とは例えば「犯罪を目撃した人が警察に通報する」。

"commit" の意味

"commit" は「約束する」などの意味のほか「(罪を)犯す、(悪いことを)する」という意味があります。 「(罪を)犯す、(悪いことを)する」の意味の "commit" は "omit" の対義語です。

"commit" と "omit" のペア

法律の文脈に限らず、"omit" は "commit" とペアで使われることがあります。 「すべきでないことをし、するべきことをしない」の意味で "commit and/or omit" は使われます。 例えば次の文:

"Shame occurs as a consequence of committed and omitted acts that harm an individual’s own self-respect."
恥(という感情)は、個人の自尊心を傷つける行いや怠慢の結果として生じる。
# "committed and omitted acts" で省略されている語を補うと "committed acts and omitted acts"。 その直訳は「行われた行為および怠られた行為」。

トップページに戻る