ジャニーズ系の人気アイドル・グループNEWSの曲「Worldista」の歌詞の英語の意味を説明します。
WORLDISTA
「世界人」ぐらいの意味でしょう。
"worldista" という語は造語(この歌詞を作った人が新たに考案した言葉)だと思われます:
- world ・・・「世界」を意味する名詞
- -ista ・・・「~する人、~が上手な人」を意味する接尾辞
Imaginary
「想像上の、架空の」という意味です。
Welcome to WORLDISTA
「ワールディスタへようこそ」という意味です。
「キミも今日から世界人だね」というぐらいの意味でしょうか。
NEO ELECTRONIC WONDER STATE
「新しい電子的な驚異の国」という意味でしょう。
"state" には「状態」という意味もありますが、ここでは「国」という意味だと思います。
3.2.1 WORLDISTA
"3.2.1" はロケット発射前に行われるカウント・ダウンのようなものでしょう。
「カウント3からカウントダウンだ。 いくぞ、3、2、1、さあキミも今からワールディスタだ!」という感じ?
We can fly from the earth
「ボクたちは地球/大地から飛翔できる」という意味です。
イマジナ ギミヤラ
アルファベットで表記すると "imagina gimme ya luv" でしょうか。
「イマジナ」の意味は不明です。 意図は「ギミヤラ」と韻(いん)を踏むことでしょう。
「ギミヤラ」は「キミの愛をボクにおくれ」という意味です。 詳細については、「ギミヤラ」の意味を参照してください。
THIS IS THE WORLDISTA
「これこそがワールディスタだ」という意味です。
Fly to the sky
「空へと飛べ」という意味です。
Brand new world
「まっさらな世界」という意味です。
"brand new" は「一度も使用されたことがなく完全に新品の」という意味です。Imagine, Love, Peace,
「想像しなさい、愛、平和」という意味です。
"imagine" が動詞で、"love" と "peace" が名詞でしょう。
英国のロックバンド「ビートルズ」の名曲「イマジン」を念頭に置いた歌詞でしょう。
NEVERLAND
"Neverland" は「ネバーランド」というカタカナ語になっています。
「ネバーランド」はピーター・パンが住む架空の島の名前で、「永遠の子供」や「不老不死」あるいは「現実逃避」の象徴です。EPCOTIA
"epcoita" も造語です。
米国のウォルト・ディズニー・ワールド・リゾートのテーマ・パークの1つに "epcot" というものがあり、それに国名や地名を表す名詞を作る接尾辞 "-ia" を付けたのでしょう。
したがって、"epcoita" は「epcot のような国」という意味だと考えられます。
"epcot" とは
"epcot" は "Experimental Prototype Community of Tomorrow" の略語です。 日本語に訳すと「将来のコミュニティーの実験的な原型」。 "epcot" という語は辞書にも載っており「実験未来都市」と訳されます。
"epcot" は1982年にオープンしました。 このテーマパークの内容は「未来の世界」や「世界のショーケース」などです。 「世界のショーケース」では世界の11ヶ国を紹介しており、この11ヶ国には日本も含まれます。
S… 3.2.1 WORLDISTA
"3.2.1 WORLDISTA" の部分は上述の通りです。
"S…" の部分は、"3" を言いかけている様子を表すのでしょう。 "3" をアルファベットで表記すると "three"。 この "th-" の部分の発音は「ス」ですが、"Th… 3.2.1 WORLDISTA" では訳(わけ)がわからないので "S" としたのでしょう。