美容品の「ラッシュ」の意味を教えて!

質問: ラッシュ・リフトやラッシュ・カーラーの「ラッシュ」とは、どういう意味ですか?

回答:「まつ毛」という意味です。

元の英語

美容品に関して使われる「ラッシュ」は英語の名詞 "lash" をカタカナにした言葉です。
ラッシュアワー」の「ラッシュ」の元の英語は "rush" です。
"lash" は「まつ毛」の意味のほかに「鞭(むち)の一撃鞭のしなる部分」という意味もあります。
"lash" には「鞭で打つ」など動詞としての意味もあります。

鞭のしなる部分に似ているから、まつ毛を "lash" と呼ぶのでしょうか。

同義語 "eyelash"

"lash" と同じく「まつ毛」を意味する英語に "eyelash" があります。
"eyelash" も「アイラッシュ」というカタカナ語として使われます。

"eyelash" は「eye + lash」で出来ていますが、"eyelash" が短縮されて "lash" になったのか、まつ毛をそもそも "lash" と呼んでいて、そこに "eye" を付け加えたのかは不明です。

トップページに戻る