質問:「イネビタブル」とは、どういう意味ですか?
回答: 大きく分けて2つの意味があります:
- 避けられない/不可避の/必然的な
- お約束の/お決まりの/いつもの
詳しくは以下をご覧ください。
1. 英語に戻すと
「イネビタブル」を英語に戻すと "inevitable"。 この "inevitable" に上記の意味があります。
意味 2. の用例
「お約束の/お決まりの/いつもの」の用例を次に示します。
the English and their inevitable cups of tea
イングランド人と、彼らのお決まりの紅茶
#「イングランドと言えば紅茶。 イングランド人であるからには紅茶を飲むのは不可避。 紅茶を飲まずんばイングランド人にあらず」と言いたいわけです。
補足 ~あなたに伝えておきたくて~
- "inevitable" は形容詞です。
- "inevitable" は悪い意味(1) で使われることが多いですが、良い意味(2) で使われることもあります。
- "inevitable" には「避けられない物事」や「起こると分かりきっているもの」という名詞としての意味もあります。
(1) 例. 戦争はイネビタブル(避けられない)
(2) 例. 勝利はイネビタブル(確実)2. 言葉の成り立ち
"inevitable" は3つのパーツから成ります:
- in- ・・・「否定」を意味する接頭辞。
- evit ・・・「避ける」を意味する言葉のパーツ。 由来は「避ける」を意味するラテン語の動詞 "ēvītāre"。(*)
- -able ・・・「~できる」を意味する接尾辞。
(*) "evit" は言葉の一部なので、一人前の英単語ではありません。 "ēvītāre" に由来し一人前の英単語として存在する単語は "evitate(エビテイト)"。 "evitate" は動詞で「避ける」という意味。
"inevitable" の語源は「避けられない」を意味するラテン語の形容詞 "inēvītābilis" です。
3. 類義語
"inevitable" と同じような意味の語に "unavoidable" があります。
"unavoidable" も"inevitable" と同じく形容詞で「避けられない」という意味です。