刃牙(バキ)とかの「グラップラー」の意味を教えて!

質問. 『グラップラー刃牙(バキ)』とかの「グラップラー」って、どういう意味ですか?

回答.格闘する人」という意味です。

解説

元の英語

「グラップラー」は "grappler" という英語をカタカナにした言葉で、この "grappler" の意味が「格闘する人、格闘者」です。

タダシ! あんた宿題は済ませたの?

ただし! ここで言う「格闘」とは「格闘」本来の意味である「組み合って戦うこと」です。 これに該当するのはレスリング柔道などです。

空手家ボクサーのように打撃を主体とする格闘選手は「グラップラー」ではありません。

ストライカー

打撃系の格闘技の使い手は「ストライカー(striker)」と呼ばれます。

"striker" の "strike" に「(素手や武器で)打撃を加える」という意味があります。

グラップラー vs. ストライカー

英語で格闘技の選手は、"grappler" と "striker" に大別される模様です。 例えば次のように:

Q. Is Jon Jones a striker or grappler?

A. Jones does have a wrestling background but he's primarily been a striker in his MMA career so we've classified him as such.

質問: ジョン・ジョーンズはストライカーなの? それともグラップラー

回答: ジョーンズはレスリングの経験者だけど、MMAでは主にストライカーとして戦ってきたので、ストライカーに分類してる。

言葉の成り立ち

"grappler" は "grapple" の語末に "-er" が付いた言葉です:

"grapple" の意味
  1. 手で何かを掴(つか)む
  2. 取っ組み合って戦う、相手の体を掴んで戦う
  3. (問題などに)取り組む
上記はいずれも動詞としての意味です。
"grapple" には名詞としての意味もありますが割愛します。
"-er" の意味
"-er" は接尾辞で、「~する者/物」という意味です。
"-er" を "grapple" とくっつけると "grappleer" となりますが、それだと "e" が2つもあって邪魔なので "e" が1つ除外され "grappler" となります。

トップページに戻る