質問.「エンカレッジする」とかの「エンカレッジ」って、どういう意味ですか?
回答.「励ます」という意味です。 「エンカレッジ」の語源を考えれば、「勇気づける」でも良いでしょう。
詳しくは以下をご覧ください。
1. 英語に戻すと
「エンカレッジ」を英語に戻すと "encourage" です。
2. 詳しい意味
基本的な意味
"encourage" の基本的な意味は「精神的に支える」です。 具体的には次の通り:
- 勇気や希望、自信を与える
- 助言やモチベーション(*)を与える
(*) 「モチベーション(motivation)」とは「物事を行う動機」のこと。 ヤル気を引き出す動機が「モチベーション」。
こうした意味を踏まえて "encourage" を日本語ヒトコトで言い表すなら「励ます」でしょう。
その他の意味
"encourage" は次の意味でも使われます:
- (道理に訴えたり、利を説いたり、資金を与えたり、予算を投じたりして)奨励する、促進する、助長する
- (~するように)説得を試みる、促(うなが)す
「奨励する、促進する、助長する」とは、人や社会の行動や在(あ)り方を、理屈や利益でもって誘導するということです。
カタカナ語「エンカレッジ」の意味
カタカナの「エンカレッジ」は「励ます」の意味であることが多いと思います。
3. 語源
"encourage" の語源は、「強くする、元気づける」を意味する古フランス語 "encoragier" です。
"encoragier" は "en-" と "coragier"
古フランス語 "encoragier" は "en-" と "coragier" から成ります。 "coragier" は英語の "courage" に相当する語です。
"encourage" も "en-" と "courage"
したがって、英語の "encourage" も "en-" と "courage" で構成されていると見なせます。
"en-" は接頭辞で、「~の状態にする」などの意味です。 "courage" は名詞で「勇気」という意味です。
ゆえに
ゆえに、"en-" と "courage" で「勇気づける」という意味です。 そこから「励ます」や「奨励する」という意味が生まれました。
4.「エンカレッジ」の反対語
"encourage" の対義語(反対の意味を持つ語)は "discourage" です。
"discourage" の意味は「気を削(そ)がせる」です。 「気を削がせる」とは「元気をなくさせる、落胆させる」とか「推奨しない、不賛成の意向を伝える」ことです。
"discourage" を分解すると "dis-" と "courage" になりますが、"dis-" は「欠如、反対、分離」を意味します。