質問:『キャンディマン』という映画がありますが、このタイトルはどういう意味ですか?
回答:「キャンディーにカミソリを仕込む者」です。
詳しくは以下を御覧ください。
1. 元の英語
「キャンディマン」を元の英語に戻すと "Candyman" です。
映画の原題も『Candyman』。
2. 辞書の意味
英語の辞書に記載される "Candyman" の意味は次の2つ:
- 麻薬の密売人(*)
- 飴(candy)を売る人
(*) "candy" に俗語で「麻薬」の意味がある。
3. 映画での意味
映画『キャンディマン』では、悪人が子供に被害を与えようとキャンディーにカミソリを仕込み、その悪人を追う警察が捜査の便宜上その悪人を「キャンディマン」と命名します。
そういう訳で、映画『キャンディマン』の「キャンディマン」は、「キャンディーにカミソリを仕込む者」という意味です。
1969年に公開された米国映画『The Candy Man』は「麻薬の密売人」の意味です。