「ブレイブ」の意味は?「勇者」でいいですか?

質問:「ブレイブ」って、どういう意味ですか?「勇者」という意味でいいですか?

回答:「ブレイブ」は「勇敢な~」という意味です。

詳しくは以下をご覧ください。

1. 解説

「ブレイブ」を英語に戻すと "brave"です:

  • "brave" は形容詞で、主な意味は「勇敢な~」です。
  • "brave" の語源はイタリア語の "bravo(ブラボ)"。 パフォーマンスを褒め称える観客が「ブラボー」と叫ぶアレです。 英語の "brave" にも「素晴らしい~」という意味があります。
  • "brave" は「勇敢な人/ネイティブ・アメリカンの戦士/乱暴者/アサシン」という名詞の意味でも使われましたが、現在ではこうした名詞としての意味は廃(すた)れています。(*)
(*) つまり、"brave" 自体に「勇者」の意味は無いわけです。 後述の「the brave」なら「勇者」に近い意味になります。

2. カタカナ語「ブレイブ」の用例

ブレイブウィッチーズ

勇敢な魔女たち」という意味です。

「ウィッチーズ」は英語で "witches"。 "witches" は「魔女」を意味する名詞 "witch" の複数形です。

ブレイブハート

英語に戻すと "brave heart"。 意味は「勇敢な心」です。

オンリー ザ ブレイブ

英語に戻すと "only the brave" で、意味は「勇敢な者たちだけ」です。

"brave" は「勇敢な」を意味する形容詞ですが、"the brave" は「勇敢な者たち」という名詞の意味です。
the +形容詞」で「(形容詞)な人たち」の意味になるというルールが英語にあります。

トップページに戻る