「バニシング」の意味を教え... えっ、意味が2つあるの?

質問:「バニシング」とは、どういう意味ですか?

回答:「消えること」や「消える~」という意味です。

詳しくは以下をご覧ください。

1. 英語に戻すと

「バニシング」を英語に戻すと "vanishing" です。

2. 言葉の成り立ち

"vanishing" は、"vanish" という動詞現在分詞(≒形容詞)または動名詞(≒名詞)になったものです:

  • 現在分詞の場合の意味: 消えるような、消える~
  • 動名詞の場合の意味: 消えること

動詞 "vanish" の意味

"vanishing" のベースとなる動詞 "vanish" の意味は次の通り:

  1. (不可解に)とつぜん消え去る(例: レーダーに映る航空機、手品師に消されるコインや花)
  2. (あるはずのものが)失せる、なくなる、見つからない(例: 鍵・メガネ・書類・データ・自動車)
  3. (人が)姿をくらませる、いなくなる、行方不明になる
  4. ~を誘拐する
  5. 消滅する(例: 森・動植物の種や群れ・希望・痛み・大衆の支持)
  6. (数式で計算結果が)ゼロになる

3.「バニシング」が使われるカタカナ語

バニシングポイント

英語に戻すと "vanishing point"。 直訳は「消滅する地点」。 意味は次の2つの意味です:

  1. それまで見えていた(観測されていた)物や現象が見えなくなる地点・時点・状況
  2. 「遠近法」の一種である「透視図法」において、遠ざかる2つの平行線(例えば線路の2本のレール)が1つになる地点

バニシングツイン

英語に戻すと "vanishing twin"。 直訳は「消滅する双子」です。

日本語の「双子」は「2人の子のペア」を意味しますが、英語の "twin" は「2人の子の一方」を意味します。

"vanishing twin" の意味は次の通り:

多胎妊娠(*) において、胎児の1人が死亡して子宮や他の胎児に吸収され消滅する現象

つまり、「バニシングツイン」は双子に限りません。 三つ子四つ子などで胎児が消失するのも「バニシングツイン」です。

(*) 2人以上の赤ちゃんを同時に妊娠すること。

映画のタイトル「バニシング」

(「バニシング~」ではなく)単に「バニシング」というタイトルなら、その「バニシング」は動名詞で、意味は「消失」や「行方不明」です。

4. もう1つの「バニシング」

"banishing" という英語もカタカナで表記すると「バニシング」です。
カタカナの「バニシング」の大部分は "banishing" ではなく "vanishing" に由来します。

"banishing" は動詞 "banish"現在分詞または動名詞です。

動詞 "banish" の基本的な意味は「追放する」です。

よって、"banishing" の基本的な意味は次の通り:

  • 現在分詞の場合の意味: 追放するような、追放する~
  • 動名詞の場合の意味: 追放すること

トップページに戻る