"A bold attempt is half success." という諺(ことわざ)の意味を説明します。
1. 直訳
"A bold attempt is half success." を直訳すると「大胆な挑戦は半分の成功である」です。
2. 解釈
「大胆な試みは半分の成功である」とは、「大胆に挑戦できるなら、それだけで半分は成功したようなものだ」という意味です。
「何かを成し遂げるするときに難しいのは、不安や恐怖を乗り越えて挑戦すること。 それが出来たなら、半ば成し遂げたようなもの」ということでしょう。
3. 出どころ
"A bold attempt is half success." はデンマークの諺とされます。
4. 単語の解説
"bold"
「大胆な」を意味する形容詞です。
"attempt"
「試行、試みる(こと)、達成しようと努力する(こと)、トライする(こと)」といった意味です。
"attempt" には名詞や動詞の意味もありますが、この諺では名詞として使われています。
"half"
「半分の」という意味です。
"half" には名詞の意味(半分)や副詞の意味(半分に)もありますが、ここでは形容詞の意味(半分の)で使われています。
"success"
「成功」を意味する名詞です。
日本語の「成功」と同様に英語の "success" にも、「人生における成功(富や名声の獲得)」という意味と「何かを成し遂げること」という意味があります。 この諺では後者の意味です。
"success" は具体的な成功事例を意味するとき(例. この事業は成功だった)には可算名詞(数えられる名詞)ですが、この諺のように抽象的な「成功」の意味で使われているときには不可算名詞です。
この "success" が無冠詞なのは不可算名詞だからです。