質問: 英語の「レイズ」とは、どういう意味ですか?
回答: カタカナ語「レイズ」に対応する英単語は2つあります。 次の2つです:
- raise ・・・「上げる、生き返らせる」を意味する動詞
- rays ・・・「(複数の)光線」などを意味する名詞
「横たえる」を意味する動詞 "lay" に三単現の "-s" が付いた "lays" もカタカナで「レイズ」。 ですが、「レイズ」の元の英語が "lays" であることは無いでしょう。 なので、このページでは "lays" 扱いません。
詳しくは以下をご覧ください。
詳細
1. raise
"raise" は動詞で、意味は「上げる」や「(死者を)甦らせる」などです。
"raise" には「(チャリティーなどの)資金を集める」という意味もあります。 日本語で「(おカネを)巻き上げる」と言うのに似ます。
- 『ファイナルファンタジー』などのRPGの魔法名「レイズ」は "raise"。 魔法名では「死者を甦らせる」の意味。
- 本格派のRPGでは「レイズデッド(raise dead)」という魔法名であることも。
- ポーカーなどのギャンブルでの「レイズ」も "raise"。 意味は「(賭け金を)上げる」。
- 筋トレの「レイズ」も "raise"。 意味は「(ダンベルを)持ち上げる」。
2. rays
"rays" は "ray" の複数形です。 "ray" の意味は次の通り:
- 光線
- (X線やガンマ線などの)~線
- (希望などの)一筋
- エイ(魚)
"ray" には動物学・植物学・数学の専門用語としての意味もありますが割愛します。
"ray" の用例
- the sun's rays ・・・ 太陽の光
- ultraviolet rays ・・・ 紫外線
- a ray of hope ・・・ 一筋の希望
- devil rays ・・・ 「Mobula 属」に属するエイ。 マンタなど大型のエイが多い。
野球の球団名「タンパベイ・レイズ」
米国メジャーリーグの球団「タンパベイ・レイズ」は英語に戻すと "Tampa Bay Rays"。
この "rays" の意味は「光線」ではなく「エイ」なかんずく「マンタ」でしょう。 こう考える根拠は次の2つ:
- "Tampa Bay Rays" は 2007年まで "Tampa Bay Devil Rays" という名前だった。
- 「タンパベイ・レイズ」の本拠であるフロリダ州の海はマンタの主要な生息地の1つ。