質問:「フォールン」とは、どういう意味ですか?
回答:「落ちた」などの意味です。
詳しくは以下をご覧ください。
1. 英語に戻すと
「フォールン」を英語に戻すと "fallen" です。
2. 言葉の成り立ち
"fallen" は「落ちる」を意味する動詞 "fall" の過去分詞形です。
"fall" の時制の活用は「fall - fell - fallen」。
過去分詞 "fallen" が形容詞として定着した(*) のが、形容詞の "fallen" です。
(*) 過去分詞が動詞と形容詞の性質を併せ持つので。
3. 詳しい意味
3.1. 形容詞としての "fallen"
"fallen" は基本的には形容詞です。 "fallen" の詳しい意味は次の通り:
- (地面などに)落ちた、倒れた
例1. a fallen tree 横倒しになった樹木、例2. fallen leaves 複数枚の落ち葉
- (比喩的に)堕ちた、堕落した
例1. a fallen woman 不貞な女性、例2. a fallen angel 堕天使
- 戦闘で死んだ、戦没した(*)
例. fallen soldiers 戦死した兵士たち
(*) 動詞 "fall" に「戦闘で死ぬ」という意味もある。
3.2. 名詞としての "fallen"
3.2.1. 名詞としての基本的な意味
"fallen" は基本的に形容詞ですが名詞としても用いられます。 名詞としての "fallen" の基本的な意味は「戦死者、戦没者」です。
名詞として用いられる "fallen" は基本的に:
- 定冠詞 "the" を伴って "the fallen" の形で用いられる。
- 常に複数を指す。 なので、「戦死者、戦没者」を数が明確な言い方にすると「戦死者たち、戦没者たち」。
"fallen" に限らず「the + 形容詞 = (形容詞)な人たち」。 例えば、"the poor" で「貧者たち」、"the rich" で「金持ちの人たち」。
「戦死者」の意味での "fallen" の用例
All deaths are equally tragic and painful, especially when the fallen are those who have worked tirelessly in service of their country.
全ての死は等しく悲劇的で痛ましい、特に、たゆまず母国につくした者たちが戦死者である場合には。
3.2.2. 名詞としての、もう1つの意味
"fallen" は「闇に堕ちた者」という感じの意味(*) でも名詞として用いられます。
「堕天使(fallen angel)」の意味で使われたり、RPGなどのファンタジー作品でモンスターの呼称として使われたり。
この意味の "fallen" は「戦没者」の場合と違って "a fallen" と単数でも使われます。
複数形は "fallen"(単複同形)の場合と "fallens"(普通に "-s" が付く)の場合があります。
「堕天使」の意味での "fallen" の用例
A fallen is an angel who chose to follow Satan's lead and not worship God.
堕ちた者(堕天使)とは、神を敬わずサタンの導きに従うことを選んだ天使である。
「RPGのモンスター」の意味での "fallen" の用例
The fallens are mindless monsters after all. They don't have intellect and was easy to trick.
結局フォールンは愚かなモンスターってことだ。 知性を持たないから騙しやすかった。
# 複数形が "fallens" である例です。