質問: トマトや死体に関して用いられる「ロットン」や「ロトン」あるいは「ロッテン」とは、どういう意味ですか?
回答:「腐った」という意味です。
詳しくは以下をご覧ください。
1. 英語に戻すと
「ロットン/ロトン/ロッテン」を英語に戻すと "rotten" です。
"rotten" の発音
"rotten" の発音記号は /rɒtn/ や /rɑːtn/。 カタカナで表記すると「ラトン」や「ラートン」といった感じです。
ゆえに、「ロッテン」は "rotten" のカタカナ版として明らかに間違いです。
2. 詳しい意味
基本的な意味
"rotten" は食品や木材などの有機物について「腐った、腐敗した」と言うのに用いられます。
比喩的な意味
"rotten" は比喩的に「(色々な意味で)とてもひどい、不誠実な、(人の態度が)不快な」などの意味でも用いられます。
- a rotten driver ・・・ ひどい(運転が下手くそな)運転手
- a rotten father ・・・ 最低の父親(子供を虐待したりギャンブルで借金したり)
- a rotten day ・・・ さんざんな一日、最低の一日
- She feels rotten. ・・・ 彼女は(精神的または肉体的な理由で)ひどく気分が悪い。
- rotten politicians ・・・ 腐った(堕落した)政治家ども
3. カタカナ語の用例
カタカナ語「ロットン(ロトン、ロッテン)」の用例です。
ロトン・アップル(a rotten apple)
腐ったリンゴ
# "a rotten apple" は文字通り「腐ったリンゴ」という意味のほか、比喩的に「周囲の人をダメにするダメな人間」の意味でも用いられます。 複数のリンゴをまとめて保存したとき、1つのリンゴが腐っているとその腐敗が他のリンゴに移るからです。
"a rotten apple" と発想が同じ日本語の表現に「腐ったミカン」があります。 昔テレビで放映されていた学校青春ドラマ『金八先生』で使われ世に知られるフレーズです。(参考: 読売新聞「「腐ったミカン」3年B組・加藤の40年…1980年10月」)
ロットン/ロトンコープス(a rotten corpse)
腐った死体
# "corpse" の意味は「死体」。
カタカナ語「ロットンコープス(ロトンコープス)」はRPGに登場するモンスターの名前です。 腐った死体がゾンビのように蘇り冒険者たちに襲いかかります。
英語の "a rotten corpse" はRPGに限らず、現実世界の「腐った死体、腐乱死体」の意味でも用いられます。
ロッテントマト(rotten tomato)
腐ったトマト