質問:「バニシング」とは、どういう意味ですか?
回答:「消えること」や「消える~」という意味です。
詳しくは以下をご覧ください。
1. 英語に戻すと
「バニシング」を英語に戻すと "vanishing" です。
2. 言葉の成り立ち
"vanishing" は、動詞 "vanish" の「~ing形」です。
「~ing形」には現在分詞(≒形容詞)または動名詞(≒名詞)の2種類があります。
「消えるような~、消える~」の意味に対応するのが現在分詞の "vanishing"で、「消えること」の意味に対応するのが動名詞の "vanishing" です。
動詞 "vanish" の意味
"vanishing" のベースとなる動詞 "vanish" の意味は次の通り:
- (不可解に)とつぜん消え去る(例: レーダーに映る航空機、手品師に消されるコインや花)
- (あるはずのものが)失せる、なくなる、見つからない(例: 鍵・メガネ・書類・データ・自動車)
- (人が)姿をくらませる、いなくなる、行方不明になる
- ~を誘拐する
- 消滅する(例: 森・動植物の種や群れ・希望・痛み・大衆の支持)
- (数式で計算結果が)ゼロになる
3.「バニシング」が使われるカタカナ語
3.1. バニシングポイント
英語に戻すと "vanishing point"。 直訳は「消滅する地点」。 意味は次の2つの意味です:
- それまで見えていた(観測されていた)物や現象が見えなくなる地点・時点・状況
- 「遠近法」の一種である「透視図法」において、遠ざかる2つの平行線(例えば線路の2本のレール)が1つになる地点
3.2. バニシングツイン
英語に戻すと "vanishing twin"。 直訳は「消滅する双子」です。
日本語の「双子」は「2人の子のペア」を意味しますが、英語の "twin" は「2人の子の一方」を意味します。
"vanishing twin" の意味は次の通り:
多胎妊娠(*) において、胎児の1人が死亡して子宮や他の胎児に吸収され消滅する現象
つまり、「バニシングツイン」は双子に限りません。 三つ子や四つ子などで胎児が消失するのも「バニシングツイン」です。
(*) 2人以上の赤ちゃんを同時に妊娠すること。
3.3. 映画のタイトル「バニシング」
(「バニシング~」ではなく)単に「バニシング」というタイトルなら、その「バニシング」は動名詞で、意味は「消失」や「行方不明」です。
4. もう1つの「バニシング」
"banishing" という英語もカタカナで表記すると「バニシング」です。
カタカナの「バニシング」は主に、"banishing" ではなく "vanishing" に由来します。
"banishing" は動詞 "banish" の現在分詞または動名詞です。
動詞 "banish" の基本的な意味は「追放する」です。
よって、"banishing" の基本的な意味は次の通り:
- 現在分詞の場合の意味: 追放するような、追放する~
- 動名詞の場合の意味: 追放すること