"some of you" の意味と解説

意味

"some of you" は「あなた達のうちの幾人か」という意味です。 "some of you" は複数扱いになります。

解説

"some"

"some" は「いくらか(数えられないもの)」あるいは「いくつか(数えられるもの)」という意味です。

"some of you" という表現では、人を意味する "you" と共に "some" が用いられているために、"some" の内容が必然的に人になります。

人について言うときには「幾人か、何人か」という日本語を用いると自然です。 また、"some of~" という表現の場合には、「~の(うちの)一部」という日本語にすると適切である場合があります。

"of"

"of" は「~の」という意味が有名ですが、"some of you" という表現では「~うちの」という意味で使われています。

"you"

"you" は「あなた」または「あなたたち」という意味です。 日本語で単数である「あなた」も複数である「あなたたち」も、英語では "you" になります。 "you" は単複同形の(単数形と複数形のつづりが同じ)代名詞です。

"some of you" では、"some of~(~のうちの幾人か)" の部分で複数であることが決定済みであるため、"you" は必然的に「あなたたち」という複数の意味になります。

"some of you"

"some" の意味が「幾人か」、"of の意味が「~のうちの」、そして "you" の意味が「あなた達」なので、これらを組み合わせた "some of you" は「あなた達のうちの幾人か」という意味になります。

用例

Perhaps some of you want to lose weight.
たぶん、あなたたちのうちの幾人かは体重を減らしたいことでしょう。
# 「たぶん、あなたたちの中には体重を減らしたい人もいる」と訳してもOK。 "perhaps" は「たぶん」という意味。
I disagree with some of you.
私は、あなたがたのうち幾人かには同意できない。
Some of you want to go to Disney World and some of you want to camp in the wilderness.
ディズニー・ワールドに行きたい人もいれば、自然の中でキャンプしたい人もいる。
# 直訳は「あなた達のうちの幾人かはディズニーランドに行きたく、あなた達のうちの幾人かは自然の中でキャンプをしたい」
Some of you will have noticed that we have been playing with a different guitarist over the past weekend.
一部の人たち(あなたたちのうちの幾人か)は、この1週間のあいだ私たちのギタリストが別の人だったことに気づいているでしょう。
# 「あなた達の中には...気づいている人もいるでしょう」でもOK。