"I'm still believin'" と "I can't stop dreamin'" の意味

Mr.Children の「皮膚呼吸」という曲に " I'm still believin' " と " I can't stop dreamin' " という表現が出てきますが、これは一体どういう意味なのでしょうか?

" I'm still believin' "

ボクはまだ信じ続けている」という意味です。
  • " believin' " は "believing" と同じ意味です。 "believing" が実際には「ビリービング」ではなく「ビリービン」と発音されるのに単語の綴り(つづり)のほうが引きずられ "g" が落ちたということでしょう。
  • "I'm" の部分は、"I am" の短縮形です。
  • " I'm still believin' " は全体的に見ると現在進行形の文です。 現在進行形は「Be動詞+~ing」という形を取りますが、Be動詞にあたるのが "I'm(I am)" の "am" で、「~ing」にあたるのが " believin' " です。
  • "still" は「未だ~、まだ~」という意味です。

" I can't stop dreamin' "

ボクは夢見るのを止められない」という意味です。
  • " dreamin' " は先ほどの " believin' " と同じく、"dreaming" の語尾の "g" が落ちた言葉です。
  • "can't~" は "can not~" の短縮形で、「~できない」という意味です。
  • " stop dreamin' " は、"stop ~ing(~するのを止める)" という表現と "dream(夢を見る)" という動詞とが組み合わさった表現です。 "stop dreamin'" で「夢を見るのを止める」という意味になります。
  • "can't~" と " stop dreamin'" を組み合わせた " can't stop dreamin' " で、「夢を見るのを止められない」という意味になります。
  • 英語の "dream" は日本語の「夢」と同じく、眠っているときに見る夢と起きているときに見る夢(将来の夢など)の両方を指します。